
sobre a praeteritum
A praeteritum surge na sequência de diversos trabalhos de tradução desenvolvidos por mim,
Ana A. Santos.
Como Arqueóloga, Investigadora e Tradutora, compreendo as dificuldades inerentes ao estudo do passado, assim como a necessidade de transmissão de conhecimento científico que, não raras vezes, é dificultada pela falta de boas traduções de projectos, artigos, livros, entre outros.
Foi nesse sentido que criei a praeteritum, um projecto ainda em crescimento que alia a minha paixão pelo passado ao meu fascínio pela comunicação em diferentes idiomas. Pretende-se contribuir para a divulgação científica, ao mesmo tempo que me permite a mim crescer enquanto tradutora.
sobre mim
Mestre em Arqueologia e Território pela Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra e licenciada em Arqueologia com Menor em Estudos Clássicos pela mesma Faculdade.
Vários diplomas linguísticos, entre eles de ensino: leccionei Inglês durante um ano num jardim-escola numa pequena cidade do sudoeste da China.
Trabalhei a part-time, desde 2016, como tradutora em diferentes contextos e empresas internacionais.
Desde Março de 2021 tenho feito traduções e revisões de artigos e projectos científicos relacionados com Arqueologia e outras Ciências Sociais e Humanas.
Fotografia: Cromeleque dos Almendres (N.ª Sr.ª do Guadalupe, Évora, Portugal), por Ana A. Santos, 2021.